.jpg)
.jpg)
TELAI EASY CLIP
ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Пристегивайте всегда ребенка ремнями безопасности и никогда не оставляйте его без присмотра. Необходимо всегда использовать ремни безопасности, пока ваш ребенок не научиться сидеть самостоятельно.
Всегда пристегивайте ремень между ног в комбинации с вертикальным. Во избежание тяжелых травм вследствие падений и/или выскальзывания ребенка, используйте всегда ремни безопасности. Перед употреблением проверьте, чтобы все блокирующие и крепежные устройства коляски были правильно установлены.
Этот автомобиль может использоваться в комбинации с люлькой с ручками, с предрасположенным детским автомобильным креслом с упором Inglesina и автомобильным креслом Huggy В люльку не класть матрасиков, толщина которых превышает 35 см.
Необходимо всегда, еще до использования контролировать, чтобы конверт, креслице и автомобильное креслице были правильно сцеплены с рамой. Любая нагрузка на раму нарушает стабильность коляски. -Максимальная нагрузка, выдерживаемая корзинкой/ сеткой - 3 кг. Строго запрещается превышать максимальную допускаемую нагрузку. Рама снабжена подножкой для подъема на ступени. Внимание! Не пользуйтесь этой ступенькой для перевозки второго ребенка. Операции монтажа должны выполняться только взрослыми лицами.
Необходимо всегда ставить коляску на тормоз до выполнения операций сцепления и расцепления дополнительный транспортных средств. Ставьте всегда коляску на тормоз перед размещением в ней ребенка или доставанием ребенка из нее, а также при остановках и монтаже/демонтаже комплектующих частей. Помните об опасности при использовании коляски на лестнице.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перегрузка, перекос и применение не утвержденных комплектующих частей могут вызвать повреждение или поломку коляски. Внимательно прочитайте инструкцию.
Ставьте всегда коляску на тормоз перед размещением в ней ребенка или доставанием ребенка из нее, а также при остановках и монтаже/демонтаже комплектующих частей. Не открывайте, не закрывайте, не демонтируйте коляску, если в ней находится ребенок, будьте всегда бдительны при выполнении этих операций, если ребенок находится поблизости.
Не пользуйтесь запчастями и/или комплектующими, не поставленными и/ или не утвержденными изготовителем. Следите за безопасностью ребенка в процессе установки в нужное положение подвижных частей коляски (напр, спинки, подножки, капота, козырька). При выполнении этих операций всегда ставьте коляску на тормоз.
Закупленное Вами транспортное средство должно использоваться только для того количества детей, для которого оно было спроектировано: для перевозки только одного ребенка.
Не оставляйте коляску на покатой плоскости, когда в ней находится ребенок, даже при включенном тормозе. Значительный скат может ограничить эффективность тормозов. Периодически проверяйте устройства безопасности для обеспечения доброкачественной службы коляски во времени. 3 случае обнаружения проблем и/или любых отклонений от нормы, пользоваться коляской запрещается. Следует немедленно связаться с официальным Дилером фирмы или с изготовителем.
Хранить упаковку рамы (пластмассовые и/или непромокаемые материалы) в недоступном для детей месте, чтобы предупредить опасность удушья, фирма АО "L'Inglesina Baby S.p.a." не несет никакой ответственности за ущерб предметам или людям вследствие неправильного использования коляски или не по назначению. В целях улучшения своей продукции фирма АО "Inglesina Baby S.p.a." оставляет за собой право без предупреждения вносить технические и эстетические новшества и/или модификации любых деталей.
УХОД И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Эта коляска требует регулярного ухода со стороны пользователя. Не воздействуйте силой на механизмы или подвижные части. В случае сомнений, прочитайте сначала инструкцию.
Очищайте пластмассовые и металлические части влажной тряпкой или слабым моющим средством. Не пользуйтесь растворителем, аммиаком или бензином.
Храните коляску в сухом месте. Если коляска мокрая, следует вытереть ее металлические части, чтобы предупредить образование ржавчины. Долгое пребывание на солнце и/или под дождем может привести к изменению цвета ткани или пластмассовых деталей.
Периодически смазывайте подвижные части слабым смазочным маслом, следя, чтобы оно проникало вглубь механизмов. После использования коляски на песчаном пляже, очистите аккуратно от песка и соли механизмы зацепления колес.
Не пользуйтесь отбеливателем. Хорошо высушите все части, перед тем как снова
пользоваться коляской. Соблюдайте правила мойки чехла сиденья, указанные на соответствующих этикетках. После длительного периода неиспользования коляски, рекомендуется аккуратно осмотреть все ее компоненты.
ИНСТРУКЦИИ
список
А Основание рамы
В Передние колеса
С Задние колеса с зубчатой
рейкой тормоза
D Ручка
Е Устройства закрытия рамы
F Регулировочные Кнопки
рукоятки (только версия ERGO BIKE)
G Тормозная тяга
Н Крючки закрытия колес
(на всех колесах)
I Штыри введения колес
L Система сцепления добавочного
транспортного блока
М Корзина
N Предохранительный рычажок
О Малый насос воздуха
(только версия ERGO BIKE)
СБОРКА КОМПОНЕНТОВ
1 Контролировать наличие всех компонентов на раме: рама основания (А), два передних колеса (В), два задних колеса (С), малый насос воздуха (только версия Ergo Bike).
.jpg)
.jpg)
КАК ОТКРЫТЬ РАМУ
2 Открыть основание рамы, потянув рукоятку вверх (D).
.jpg)
3 Надавить на рукоятку вниз (D) до ЩЕЛЧКА, что означает выполненное сцепление обоих устройств закрытия (Е).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Убедиться, что устройства закрытия (Е) были правильно сцеплены с центральным шарниром, как показано на рисунке.
.jpg)
Только рама версии ERGO BIKE:
РЕГУЛИРОВАНИЕ РУКОЯТКИ
4 Нажать кнопки (F), расположенные на обеих сторонах рукоятки, и одновременно повернуть ее вверх.
.jpg)
СБОРКА ЗАДНИХ КОЛЕС
5 Внимание: два колеса, поставленных с рамой, оснащены зубчатой тормозной тягой. Эти два колеса (С) монтируются на задней оси рамы, рядом с тормозной тягой (G).
.jpg)
6 Убедиться, что тормозная тяга (G) позиционирована вверх (в позиции разблокирования тормоза).
.jpg)
7 Поднять основание рамы (А) и взять одно из задних колес (С). Потянуть вверх ключ (Н), расположенный на колесе, и нанизать колесо на ось (I).
.jpg)
8 Толкнуть колесо (С) во внутреннем направлении, отпустить крюч (Н) до щелчка, который и означает совершенное сцепление.
.jpg)
9 ВНИМАНИЕ! Проверить, чтобы колесо было правильно сцеплено, потянув его во внешнем направлении. Повторить операции и для задних колес.
.jpg)
СБОРКА ПЕРЕДНИХ КОЛЕС
10_11 Поднять основание рамы (А) и взять в руку одно из передних колес (В). Потянуть вверх крюк (Н), расположенный на колесе, и вставить колесо в ось (I).
.jpg)
.jpg)
12 Толкнуть колесо (В) внутрь, отпустить крюк (Н) до Щелчка, означающего выполненное сцепление.
.jpg)
13 ВНИМАНИЕ! Проверить правильное сцепление колеса, потянув его во внешнем направлении. Повторить операции и с передним колесом.
.jpg)
14 Убедиться, что монтаж рамы выполнен правильно, как показано на рисунке.
.jpg)
КАК ВКЛЮЧИТЬ / ОТКЛЮЧИТЬ ТОРМОЗ
15 Для включения тормоза толкнуть ногой вниз планку (G). Для обеспечения безопасности Вашего ребенка всегда ставить на тормоз при остановках, убедившись в срабатывании тормоза.
.jpg)
16 Для расцепления тормоза поднять планку G, толкнув ногой вверх.
.jpg)
СЦЕПЛЕНИЕ / РАСЦЕПЛЕНИЕ ДОБАВОЧНЫХ ТРАНСПОРТИРУЮЩИХ БЛОКОВ РАМЫ (ЛЮЛЬКА С РУЧКАМИ, СИДЕНЬЕ КОЛЯСКИ И ДЕТСКОЕ АВТОМОБИЛЬНОЕ КРЕСЛО)
17 Можно прикрепить к раме люльку с ручками или сиденье коляски или автомобильное кресло Huggy. Для правильного выполнения операций по фиксации и расцеплению см. соответствующие сборники инструкций.
.jpg)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: До выполнения фаз сцепления и/или расцепления необходимо убедиться, что рама собрана правильно и включен тормоз.
До начала использования всегда контролировать правильное сцепление детского автомобильного кресла люльки с ручками/ сиденья / детского автомобильного кресла.
КАК СНЯТЬ КОРЗИНУ
18 Поднять за края корзину (М) и отцепить ее от рамы.
.jpg)
ПОЗИЦИЯ В СЛОЖЕННОМ ВИДЕ
Для сокращения общих габаритов рамы рукоятка (D) может быть повернута вперед.
19 Только версия ERGO BIKE: нажать обе кнопки (F) рукоятки и повернуть ее во внутреннем направлении, как указано на рисунке.
.jpg)
20 При раме, поставленной на тормоз (см. рис. 16), поднять предохранительный рычажок (N).
.jpg)
21 Потянуть устройства закрытия (Е) во внешнем направлении.
.jpg)
22 Толкнуть рукоятку (D) вперед и повернуть ее до позиции, указанной на рисунке.
.jpg)
КАК ЗАКРЫТЬ РАМУ
При раме на тормозе (см. рис. 15) расцепить возможные дополнительные транспортные блоки (см. рис. 17)
23 Снять передние колеса (В), подняв крючки (Н) , и снять колеса с соответствующих осей (I).
.jpg)
24 Поднять тормозную тягу (G) (см. рис. 15). Снять задние колеса (С), подняв крючки (Н) и сняв колеса с соответствующих осей (I).
.jpg)
25 Закрыть рукоятку, повернув как описано в предыдущем параграфе "ПОЗИЦИЯ В СЛОЖЕННОМ ВИДЕ".
.jpg)
.jpg)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ ДО НАЧАЛА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЗДЕЛИЯ И СОХРАНИТЬ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩИХ ОБРАЩЕНИЙ. НЕСОБЛЮДЕНИЕ ДАННЫХ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ И ИНСТРУКЦИЙ МОЖЕТ ВЫЗВАТЬ СЕРЬЕЗНЫЕ ПОСЛЕДСТВИЯ ДЛЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВАШЕГО РЕБЕНКА. БЕЗОПАСНОСТЬ РЕБЕНКА - ВАША ОТВЕТСТВЕННОСТЬ. НИКОГДА НЕ ОСТАВЛЯТЬ РЕБЕНКА БЕЗ ПРИСМОТРА. ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТЬ СЕРЬЕЗНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ ОТ ПАДЕНИЯ И/ ИЛИ СКОЛЬЖЕНИЯ, СЛЕДУЕТ ВСЕГДА ИСПОЛЬЗОВАТЬ РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ, ГДЕ ОНИ ЕСТЬ.
Этот продукт предназначен для детей, которые не могут сидеть самостоятельно или повернуться, и которые не могут поднимать ручки или коленки. Максимально допускаемый вес ребенка: 9 кг.
Использовать только на плоской, стабильной и сухой поверхности. Не позволять другим детям играть без присмотра вблизи кузова. Следует регулярно проверять продукт на предмет признаков повреждений или износа. Не следует использовать, если есть поврежденные, не достающие или порванные части. Следует незамедлительно связаться
с Эксклюзивным дистрибьютором или Производителем. Не использовать запчасти или
аксессуары, которые не предоставлены и/или не одобрены Производителем. Если вы узнали о том, что существует опасность, в результате свободного огня или других источников тепла, например, электрических плит или газовых плит, или вблизи кузова.
Не использовать люльку на суппорте. Ручки для переноски или другие устройства для транспортировки должны быть регулярно контролироваться, чтобы не было признаков повреждения или износа.
Следует внимательно прочитать инструкции, относительно использования рамы, на которую будет устанавливаться люлька. Когда присоединяются другие устройства транспортировки, следует убедиться, что все устройства хорошо закреплены, до использования. Чрезмерный вес, неправильное толкование и использование
аксессуаров, не одобренных может причинить ущерб или сломать транспортное средство. Прочитайте инструкции. Все операции по сборке и использованию должны выполняться
взрослым человеком. Следует обращать внимание на безопасность ребенка, при оказании
воздействия на подвижные части средства (например, спинку, складной верх).
Средство, приобретенное Вами, должно использоваться для транспортировки только одного ребенка.
Хранить упаковку продукта (пластик и/ или непромокаемые) вне досягаемости детей, чтобы избежать риска удушья.
Компания Inglesina Baby Spa снимает с себя всякую ответственность за ущерб людям или предметам вследствие непредусмотренного и/или неправильного использования изделия.
Компания Inglesina Baby Spa с целью улучшения своей продукции оставляет за собой право корректировать и/ или вносить изменения в любую техническую и эстетическую деталь без предварительного предупреждения.
УХОД И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Нельзя оказывать силового воздействия на механизмы или подвижные части. Если вы не уверены, то следует заранее прочитать инструкции. Хранить устройство в сухом месте. Если устройство влажное, то следует осушить металлические части, чтобы предотвратить образование ржавчины. Чрезмерное и длительное воздействие солнца и/или дождя может вызвать изменение цвета ткани или пластика. Очистить части из пластика и металла влажной тряпочкой или мягким моющим средством. Не использовать растворителей, аммиака или бензина. Если используется на пляже, то затем следует тщательно очистить для удаления песка или соли с соединительных механизмов. Не отбеливать. Следует хорошо высушить перед использованием или хранением. Следует соблюдать нормы по стирке чехла, представленные на этикетке.
ИНСТРУКЦИИ
БЕЗ РЫМА
КАК ЗАКРЕПИТЬ ВЕРХ
1 Установить два конца А в соответствующие отверстия люльки.
.jpg)
2 Застегнуть пуговицы, расположенные на внешней стороне изголовья люльки.
.jpg)
КАК ОТСОЕДИНИТЬ ВЕРХ
3 Нажать в соответствии со сцеплением и одновременно снять верх.
.jpg)
РЕГУЛИРОВАНИЕ СКЛАДНОГО ВЕРХА
4,5 Установить верх в желаемую позицию. Если есть, то вначале следует сложить циркуль В, который блокирует верх.
.jpg)
.jpg)
УСТАНОВКА ПОКРЫТИЯ
6 Пристегнуть все кнопки покрытия к коляске
.jpg)
СНЯТИЕ ВНУТРЕННЕЙ ПОДКЛАДКИ
7 Можно снять внутреннюю подкладку, как показано на рисунке РЕГУЛИРОВАНИЕ СПИНКИ
.jpg)
8 Воздействовать на рукоятку С для регулировки спинки: после установки нужного наклона вновь позиционировать рычажок в начальную позицию. ВНУТРЕННЯЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ
.jpg)
9 Можно регулировать внутреннюю вентиляцию, используя рычажок D РУЧКИ ДЛЯ ПЕРЕНОСКИ
.jpg)
10 Достать из боковых карманов ручки для транспортировки.
.jpg)
11 ВНИМАНИЕ: Когда транспортируется люлька, то следует держать ее в горизонтальном положении. ПРИКРЕПЛЕНИЕ ЛЮЛЬКИ К РАМЕ
.jpg)
12 Люлька закрепляется на раме благодаря запатентованной системе EASY CLIP: разместить правильно люльку на раме, пока не услышите КЛИК сцепления. ВНИМАНИЕ: убедиться еще до использования, что люлька всегда закреплена правильно СНЯТИЕ ЛЮЛЬКИ С РАМЫ
.jpg)
13 Взяться руками за доковые отверстия: следует оказать воздействие на ручки и затем снять люльку.
.jpg)
С РЫМОМ
КАК ЗАКРЕПИТЬ ВЕРХ
14 Поднять рым, оказывая воздействие на боковые кнопки одновременно.
.jpg)
15 Застегнуть автоматические кнопки на структуре кресла.
.jpg)
16 Повернуть верх вокруг рыма, закрепив его соответствующими кнопками.
.jpg)
РЕГУЛИРОВАНИЕ СКЛАДНОГО ВЕРХА
17 Следует оказать воздействие на боковые кнопки рыма одновременно. ЗАКРЕПЛЕНИЕ ПОКРЫТИЯ
.jpg)
18 Пристегнуть все кнопки покрытия к коляске
.jpg)
СНЯТИЕ ВНУТРЕННЕЙ ПОДКЛАДКИ
19 Можно снять внутреннюю подкладку, как показано на рисунке РЕГУЛИРОВАНИЕ СПИНКИ
.jpg)
20,21 Воздействовать на рукоятку С для регулировки спинки: после установки нужного наклона вновь позиционировать рычажок в начальную позицию. ВНУТРЕННЯЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ
.jpg)
.jpg)
22 Можно регулировать внутреннюю вентиляцию, используя рычажок РУЧКИ ДЛЯ ПЕРЕНОСКИ
.jpg)
23 Взять в руки ручки через надколенник.
.jpg)
24 ВНИМАНИЕ: когда транспортируется люлька, то она должна быть в горизонтальном положении.
.jpg)
ПРИКРЕПЛЕНИЕ ЛЮЛЬКИ К РАМЕ
25 Люлька закрепляется на раме благодаря запатентованной системе EASY CLIP: разместить правильно люльку на раме, пока не услышите КЛИК сцепления.
.jpg)
26 ВНИМАНИЕ: убедиться еще до использования, что люлька всегда закреплена правильно СНЯТИЕ ЛЮЛЬКИ С РАМЫ
.jpg)
27 Следует оказать воздействие на ручку Е, расположенную с внешней стороны в ногах и одновременно поднять кресло за ручки
.jpg)